中俄聯合制作歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》拉開2014國家大劇院歌劇節序幕——
科學的歌劇制作體系
為優秀劇目保駕護航
隨著國家大劇院與俄羅斯馬林斯基劇院首度聯手制作歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》的上演,2014國家大劇院歌劇節正式拉開了華麗的藝術大幕。本屆歌 劇節集結了16臺重量級演出和數十位世界一流的藝術家,可以說,高水平的藝術呈現、國際規格的耀眼陣容使其備受期待。在10部參演的歌劇大戲中,5部作品 是國家大劇院的自制劇目。除了《葉甫蓋尼·奧涅金》,烏戈·德·安納執導的大劇院版《游吟詩人》和郭文景、徐瑛、易立明合作打造的原創歌劇《駱駝祥子》將 首次亮相,復排演出的《茶花女》和《納布科》也將再次以一流陣容續寫歌劇傳奇。6年來,國家大劇院制作了37部劇目,其中歌劇就有27部;劇目制作經過了 “引進來”、“聯合制作”、“獨立制作”三步走的歷程,通過實施“國際化戰略”、“替代戰略”和“品牌戰略”,實現了歌劇制作水準的跨越式發展。此次《葉 甫蓋尼·奧涅金》的成功上演,正是得益于大劇院6年來的藝術積累,它也為中國歌劇原創能力、制作手段、國際化拓展水平的提高帶來了諸多啟示。
詩情畫意講述動人愛情
早在2007年底國家大劇院初成立時,馬林斯基劇院便在其音樂總監、首席指揮捷杰耶夫的率領下,帶來開幕歌劇《伊戈爾王》和基洛夫芭蕾舞《天鵝 湖》的演出,這也使其成為當時中俄兩國建交以來來華演出最大規模的俄羅斯藝術團體。如今,捷杰耶夫又再度掛帥,與中國國家大劇院聯合打造柴科夫斯基經典俄 語歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》,成為馬林斯基劇院建院230年來首次與亞洲劇院的聯手之作。
《葉甫蓋尼·奧涅金》講述了圣彼得堡貴族青年奧涅金與淳樸多情的塔吉亞娜之間的感情糾葛,整部歌劇雖然彌漫著寒冬般的痛苦情感,但視覺上卻始終 洋溢著明媚的陽光和青春的清新,自歌劇上演以來受到全世界觀眾、尤其是青年觀眾的青睞,更是當今全球各大歌劇院長演不衰的經典劇目。此前,該劇導演斯捷潘 紐克曾經這樣描述這部歌劇:“我既想聽到純正的俄語,展示普希金時代人們的舉止、禮儀和行為上與當今的不同之處,同時,我也著重避免將這部作品變成那種 ‘歷史入門’的東西。它既要在心理上有足夠的說服力,同時人物從最初的奧涅金到最后的查列茨基以及連長都應該是有血有肉的。”正是這種“有血有肉”的舞臺 解讀為中國觀眾帶來了不一樣的審美體驗。
整場演出,詩情畫意般的舞美制作成為最大的亮點。斯捷潘紐克將現代舞臺審美與蘋果豐收、水輪車等元素巧妙地融合在一起。其中,遍布舞臺的鮮艷蘋 果成為劇中最主要的視覺符號,充滿了隱喻色彩,它們與女主角塔吉亞娜的愛情命運緊密相連,同時又成為男女主人公內心世界逐漸走向孤寂的象征,流露出無盡的 悲劇意味。此外,舞臺幕布的設計也充滿創意,舞臺上部和兩側分別裝有一塊黑色的幕布,保證了幕布可以在舞臺任何位置逐漸打開。通過這一設計,不僅大大增加 了舞美呈現的靈活度,更為觀眾營造出強烈的鏡頭感。而在黑色幕布之外,月光從一扇窗照向舞臺,一處塔吉亞娜的“私人空間”便呈現于觀眾眼前,讓人遐想聯 翩。
大劇院歌劇制作體系日臻成熟
早在2009年,國家大劇院便與意大利威尼斯鳳凰歌劇院、意大利帕爾瑪皇家歌劇院等分別聯合制作了歌劇《蝴蝶夫人》《弄臣》等劇目,彼時,國家 大劇院更多的是虛心向西方老牌劇院汲取經驗。如今從聯合打造《葉甫蓋尼·奧涅金》看出,國家大劇院的歌劇制作模式已經發生了很大變化。“和以前的聯合制作 相比,國家大劇院又有了很大的提高,我們和馬林斯基劇院共同商定主創方案,包括導演、編舞、舞美等;而劇目排練和演出的部分則各自完成,大劇院此次完全使 用自己的團隊,包括舞臺監督、合唱團和管弦樂團等,而在之前我們更多地是借助對方劇院成熟的制作力量。”大劇院劇目制作部部長韋蘭芬向記者介紹說。
最直觀的變化就是“外來的指導越來越少,自己的專家越來越多”。2009年,國家大劇院首次與意大利鳳凰歌劇院合作時,意方攜20余人的舞美團 隊前來助陣。而此次與馬林斯基劇院合作,僅有該劇的服裝設計和舞美設計兩位前來觀摩設計成果。大劇院舞臺技術部部長管建波表示:“在這次聯合制作中,舞美 部分的工作基本都是由我們自己完成的。大劇院的舞美團隊根據舞臺設計方案,針對歌劇院舞臺的尺寸進行重新調整,委托國內廠家定做;裝臺工作,包括升降的高 度、每個布景的位置、換景時的步驟等也是由我們自主完成的。”
大劇院的這種創作自信從何而來?“這得益于我們建立了科學的歌劇制作體系”。大劇院副院長鄧一江說。在聯合制作時舞臺幕布,國家大劇院不論與誰合作,都 要參與到制作環節中,不斷培養、鍛煉歌劇制作的中國力量。通過不斷探索更為科學的劇目制作系統,國家大劇院逐漸充實人才隊伍,在2009年成立劇目制作 組、合唱團,2010年成立管弦樂團,2012年成立創作中心,2013年成立劇目制作部。如今舞臺幕布,以劇目制作部為核心,建立了歌劇創作、制作等生產環節, 形成了包含制作、主創、主演、小角色、舞美、合唱、樂團以及排演團隊8個板塊在內的歌劇制作體系。而接下來,在國家大劇院聯合制作的日程表里,又已寫下了 幾個世界知名劇院的名字:英國皇家歌劇院、美國華盛頓歌劇院、澳大利亞悉尼歌劇院。“我們接下來與這些劇院的聯合制作都會沿用這次與馬林斯基劇院的合作方 式,共同制作歌劇《安德烈·謝尼埃》《西部女郎》《阿依達》,通過合作,使劇院之間能夠分享更多的資源,又能促進國家之間及藝術機構間的文化交流,是一種 雙贏。”韋蘭芬說。
把中國歌劇推上世界舞臺
在成立的第7個年頭制作第一部俄語歌劇,顯然是國家大劇院多方考量的結果。大劇院院長陳平表示:“為了讓觀眾更好地理解和接受歌劇藝術,我們的 歌劇制作根據觀眾對劇目的熟悉程度逐步展開,先從意大利歌劇開始,逐步拓展到德奧歌劇,再到現在制作俄羅斯歌劇,通過這種循序漸進的演出安排,逐步拓展觀 眾的接受度。”正是這種對觀眾群體和市場接受尺度的準確把握,讓國家大劇院的歌劇藝術愛好者遍布各個年齡層,尤其是年輕人群,甚至已經養成了定期欣賞歌劇 的習慣。
古今中外的歌劇舞臺,演員永遠是核心。柴科夫斯基在創作這部歌劇時就希望年輕演員能來表演它,因此國家大劇院與馬林斯基劇院這次都不約而同地將 培養年輕藝術家作為合作的重點。在演員的安排上,國家大劇院一如既往地設置了中國組演員登臺歷練,飾演中國組“塔吉亞娜”的青年歌唱演員柯綠娃就表示,雖 然這不是她第一次飾演塔吉亞娜,但是這次讓她有了一個“全新的開始”。“塔吉亞娜內心很矛盾、復雜,是一個比較難演的角色,尤其是她富有詩意和愛幻想的性 格。斯捷潘紐克給我們深度剖析了這個角色,讓我對人物的內心世界捕捉得更加透徹。同時,他在指導我們的過程中會親身示范,對肢體和表情的要求標準特別高, 這使我們的表演水平得到了較快提升”。
國家大劇院與世界一流藝術院團的一次次握手不僅把世界上的藝術經典呈現到了中國觀眾面前,還用自身強大的推動能量促進世界各藝術院團同中國的交 流與合作,為中國了解世界、世界了解中國搭建了嶄新平臺。陳平表示:“國家大劇院通過建立科學的歌劇體系,培養中國歌劇人才,創作中國題材的歌劇,不斷推 動中國歌劇的發展。未來3年,大劇院還將有《冰山上的來客》《駱駝祥子》《長征》《日出》等10余部中國原創歌劇問世,而這將占據國家大劇院未來3年劇目 生產量的1/3。”可以預見,在經過了一系列的藝術打磨、沉淀后,承載著“中國故事”、“中國聲音”的原創民族歌劇一定會傳播得更遠,成為世界歌劇舞臺的 重要組成部分。
新疆拓豐舞臺設備工程有限公司主要從事舞臺機械、舞臺幕布的生產安裝。其中舞臺機械包括:臺上機械、臺下機械、升降舞臺、伸縮舞臺、旋轉舞臺、活動假臺口、燈光吊籠、燈光吊片、對開幕布系統、電影銀幕架、升降系統、電動吊桿機、多層纏繞吊桿機、單點吊桿機、單層纏繞吊桿機、一次排繩臥式、立式滾筒式電動吊桿機、變頻調速拉幕機、電動對開拉幕機;阻燃舞臺幕布有:大幕、二幕、會幕、紗幕、天幕、橫側條幕等,是國內較早規模較大的舞臺設備制造企業。